North Korean Apprentices in China and the Nature of Socialist Exchanges in the 1950s
NKIDP e-Dossier no. 16
North Korean Apprentices in China and the Nature of Socialist Exchanges in the 1950s
Introduced by Liang Zhi
After decades of suffering from warlordism, civil war, and outside invasion, China’s economy was in shambles by the time of the founding of the People’s Republic in October 1949. To support the economic construction of the PRC, technical experts from the socialist bloc, including the Soviet Union and Eastern Europe, were dispatched to China, while these same countries also began to receive Chinese trainees and interns. However, in “promoting the unity and prosperity of the socialist camp, in developing friendly relations between our country and nationalist countries, and in undermining the aggressive and expansionist activities of the imperialist camp led by the United States,” China itself did not hesitate to also walk down the path of offering foreign economic and technical assistance to Asian socialist countries. China sent its engineers to North Korea, North Vietnam, and Mongolia, and created training programs and work opportunities within China for apprentices and interns from these countries, all at the same time that specialists from the Soviet Union were on the ground in the PRC.
The training of North Korean apprentices in the industrial and mining sectors began in earnest after 1953 and was nominally intended to support North Korea's post-war reconstrution. Shanghai, as the main base for training interns from Asian socialist countries, received more than 1,500 North Korean interns between 1953 and 1959, accounting for more than 70-percent of the North Korean trainees dispatched during this period. This e-Dossier introduces this history by way of a set of newly obtained and translated documents from the Shanghai Municipal Archives (SMA) as well as the Hebei Provincial Archives (HPA). These documents, and others available at the HPA and the SMA, reveal the successes and failures of the training program for the North Koreans. More importantly, while concerned more or less exclusively with North Korea, the documents bear on much larger issues and are useful for studying the nature of economic relations and exchanges between China and the socialist bloc during the Cold War.
From a legal perspective, the signing of the “the Sino-North Korean Treaty of Friendship, Cooperation, and Mutual Assistance” in July 1961 marked the official establishment of the Sino-North Korean alliance. But as most individuals would acknowledge, the alliance between the two sides actually began in October 1950, when China dispatched troops to North Korea. It was also during this year that the first batch of North Korean interns arrived in China. In a sense, China’s experience in receiving foreign trainees began with North Korea, and the lessons learned and the best practices developed at this time were important for later chapters in the history of China’s foreign economic exchanges.
The principle underlying China’s economic and technical assistance to socialist countries was to support the economic development of its fraternal allies, with the end goal of strengthening the socialist camp and curbing the aggression and expansion of the so-called imperialist camp. The Chinese government saw the training of North Korean technicians and students as a concrete example of “aiding Korea and resisting America” which would strengthen the “traditional and unbreakable friendship and solidarity” between the peoples of the two countries. Moreover, it was viewed as a valuable and important contribution to North Korea's post-war reconstruction, which began in 1953. As revealed in the available Chinese archival documents, the Central Committee of the Chinese Communist Party as well as party organizations and government offices at all administrative levels saw the training of North Koreans as a “serious and glorious political task.” The work units which received the trainees were told that they must “do a good job [and] do not do poorly.” Thus, what was really a technical or economic matter was transformed into a political activity of the utmost importance.
Because the training of North Koreans was such a significant political task, it was never meant to harm the bilateral relationship between the PRC and the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK). But frictions were sometimes unavoidable. Although China and North Korea signed a series of agreements to lay the groundwork and rules for bilateral training programs, the DPRK did not always adhere to them when sending trainees to China. Occasionally the trainees had health or education problems which were expressly forbidden in the agreements; in other instances, the Koreans asked to change the content and location of training programs, even after the trainees had arrived in China. This in turn impaired the ability of China to effectively train the North Korean students and technicians.
Mistakes were not exclusive to the North Koreans. For instance, the political significance of training North Koreans was not always understood or appreciated at the grassroots level of China, and the training programs therefore did not always translate into a closer relationship between the Chinese and Korean peoples. This was especially clear in Shanghai, where many problems arose. Some Chinese workers recalled how Korean troops of the Japanese army had committed war crimes in Eastern China and were therefore unwilling to train the North Koreans. Others refused to provide the level of care for the North Koreans mandated by the official agreements. Many other problems arose between Chinese and Koreans which hindered the success of the training programs and created real political problems between the two countries.
At the other end of the spectrum, some Chinese workers approached the training of Koreans all too delicately. Some technicians at mines, for example, feared that any criticism of the Korean trainees whatsoever would negatively affect Sino-North Korean relations and was therefore politically and personally risky. As a result, some interns did not learn work-place protocols or follow the instructions of their trainers close enough. This circumscribed any long-term benefit to the training programs, while creating many short term difficulties within the factories and mines.
Because the Central Committee had emphasized the importance of training North Koreans, the Shanghai CCP Committee was especially worried about these types of problems. For this reason, in the mid-1950s, the Municipal Party Committee ordered all factory and mine workers to receive additional internationalist education. Because of the increase in ideological education and a general improvement in how Chinese workers handled their North Korean trainees, by 1955 the relationship between Chinese and Koreans had changed for the better. It could be said, then, that the uptick in Sino-DPRK relations was the result of both government intervention and the work of individuals on the ground.
The political environment in China and East Asia mattered dearly to the training program. In the first half of the 1960s, North Korea did not participate in the Soviet led anti-China chorus, and even as the Sino-Soviet ideological debate began, Sino-DPRK relations remained warm. In this context, the training of North Koreans in China was able to continue. However, after 1965, relations between North Korea and the Soviet Union became closer, while China and North Korea became more distant from one another, even to the point of ceasing mutual exchanges. The training programs for North Koreans were inevitably affected by this fallout. On May 10, 1967, China’s State Foreign and Economic Trade Committee announced that “the [North] Korean side has been delaying the arrival of its trainees in China for a long time, making many difficulties and losses for us in our preparatory work.” For this reason, the State Council had agreed to suspend all training programs for North Korea at this time.
Whether from the perspective of the highest leaders or the lowest government office in China, the training programs were, at their core, really about politics. When the PRC and the DPRK were “brothers,” China was willing to tolerate the training programs, including the problems they always tended to attract. But when the two countries turned away from one another, training programs were expendable. While the training of North Koreans in China was never a major or influential issue in the bilateral relationship, it emerged as an accurate barometer of the Sino-North Korean alliance.
Translated by Charles Kraus
LIANG Zhi is an associate professor of history at the Center for Cold War International History Studies, East China Normal University in Shanghai. He is the author of Lengzhan yu “minzu guojia jiangou”—Hanguo zhengzhi jingji fazhan zhong de Meiguo yinsu, 1945-1987 (The Cold War and “Nation Building”: America’s Role in the Process of the Political and Economic Development of the ROK) (2011). A specialist in the history of U.S.-South Korean relations and in the history of social sciences in America, he has also published more than a dozen articles in leading historical journals in China.
Document No. 1
“Agreement on Korean Technical Personnel Receiving Training in China and Chinese Technical Personnel Working in Korea Made by the Governments of the People’s Republic of China and the Democratic People’s Republic of Korea,” 23 November 1953
[Source: Hebei Provincial Archives 908-1-17, 40-41. Obtained by Shen Zhihua and translated by Jeffrey Wang.]
Document No. 2
“Additional Notification from the Organizational Bureau of the Central Committee on the Issue of Political Examinations for Persons Receiving Training Abroad and Technical Personnel Aiding Korea,” 21 April 1954
[Source: Hebei Provincial Archives 857-4-89, 10-11. Obtained by Shen Zhihua and translated by Jeffrey Wang.]
Document No. 3
“Chinese-North Korean Agreement Regarding North Korean Technical Personnel Studying in China and Chinese Technical Personnel Working in North Korea,” 4 June 1954
[Source: Shanghai Municipal Archives A38-2-352, 49-52. Obtained by Liang Zhi and translated by Neil Silver.]
Document No. 4
Shanghai Municipal Committee Comments on the Municipal Committee State Enterprise Department’s “Report on the Working Conditions of North Korean Trainees in this Municipality’s Factories,” 27 October 1955
[Source: Shanghai Municipal Archives A36-2-92, 1-6. Obtained by Liang Zhi and translated by Neil Silver.]
Document No. 5
Central Committee Comments on the “Report Seeking Instructions Concerning Strengthening Leadership over Foreign Economic and Technical Aid Work” by Comrades Chen Yi and Li Fuchun, 29 October 1958
[Source: Shanghai Municipal Archives B134-1-11, 2. Obtained by Liang Zhi and translated by Neil Silver.]
Document No. 6
“The Chinese Communist Party Shanghai Municipal Committee Foreign Affairs Small Group Report Concerning the Situation With Respect to Foreign Trainees and Ideas for Future Improvement,” 5 June 1959
[Source: Shanghai Municipal Archives B134-6-276, 3-10. Obtained by Liang Zhi and translated by Neil Silver.]
Document No. 7
“Notice from the First Machine Building Ministry Concerning Suspension of the Preparatory Work for Receiving North Korean Trainees,” 31 May 1967
[Source: Shanghai Municipal Archives B112-5-13, 24. Obtained by Liang Zhi and translated by Neil Silver.]
 Prior to 1959 it was largely skilled workers who received training, while afterwards training shifted towards scientific researchers and engineering personnel. See Zhou Mingwei and Tang Zhenchang, Shanghai waishi zhi (Shanghai: Shanghai shehui kexueyuan chubanshe, 1999), 439-440.
 See also Dong Jie, “Dui zai Jing Chaoxian shixisheng de lishi kaocha: jiben zhuangkuang ji zhengce bianhua,” Huadong shifan daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) 6 (2011): 50-56; Jiang Huajie, “Bei xiepo de youyi—Zhongguo peixun A’erbaniya shixisheng de ge’an yanjiu” (paper presented at “Guoji guanxi shi qingnian luntan,” March 19-20, 2011); Ge Jun, “‘Zhengzhi renwu’ xia de jishu peixun: dui zai Hu Guba shixisheng de lishi kaocha (1962-1965)” (paper presented at “Guoji guanxi shi qingnian luntan,” March 19-20, 2011).
 Shen Zhihua, “‘Chunchixiangyi’ haishi ‘zhengzhi lianyin’?—Zhong Chao tongmeng de jianli jiqi yanxu (1946-1961), Zhongyang yanjiuyuan jindaishi yanjiusuo jikan 63, 148. In English, see Shen Zhihua, “Alliance of ‘Tooth and Lips’ or Marriage of Convenience? The Origins and Development of the Sino-North Korean Alliance, 1946-1958,” U.S.-Korea Institute at SAIS Working Paper 08-09 (December 2008).
 “Zhongyang pizhuan Chen Yi tongzhi he Li Fuchun tongzhi ‘guanyu jiaqiang dui wai jingji, jishu yuanzhu gongzuo lingdao de qingshi baogao’,” October 29, 1958, Shanghai Municipal Archives (SMA), B-134-1-11, 2. This file was reprinted in Zhongguo shehui kexueyuan and Zhongyang dang’anguan, eds., 1958-1965 Zhonghua renmin gongheguo jingji dang’an ziliao xuanbian. Dui wai maoyi juan (Beijing: Zhongguo caizheng jingji chubanshe, 2011), 547-548. See also “Liu Mingfu tongzhi dui wai jingji jishu yuanzhu gongzuo wenti de fayan (caogao),” 1959, in Zhonghua renmin gongheguo jingji dang’an ziliao xuanbian. Dui wai maoyi juan, 549.
 “Shanghai shi Yulin qu Chaoxian shixisheng gongzuo zongjie,” November 23, 1955, SMA B127-2-1170, 33; “Zhonggong gongsi heying Shanghai dianhan jichang weiyuanhui guanyu peixun Chaoxian shixisheng gongzuo de jiancha baogao,” December 14, 1955, SMA A43-1-37, 9.
 “Shanghai shi Chaoxian shixisheng gongzuo jiancha baogao (chugao),” June 14, 1955, SMA B127-2-1170, 15-17; “Shanghai qilun jichang Chaoxian shixisheng qingkuang baogao,” August 23, 1955, SMA A43-1-37, 4; “Shanghai shi laodong ju guanyu Chaoxian shixisheng gongzuo qingkuang baogao,” August 27, 1955, SMA B127-2-1170, 8; “Zhonggong Shanghai gongjuchang weiyuanhui guanyu Chaoxian shixisheng gongzuo de jiancha baogao,” November 20, 1955, SMA A43-1-37, 18; “Shanghai chaiyouji chang guanyu Chaoxian shixisheng gongzuo zongjie,” December 15, 1955, SMA A43-1-37, 29.
 “Guoying Shanghai zhi zao chang guanyu peixun Chaoxian shixisheng shixi zhi zao xiangmu de zongjie ji shixi qingkuang de jianding biao,” November 1, 1959, SMA B163-2-888, 68.
 Cheng Xiaohe, “‘Zhuyi’ yu ‘anquan’ zhizheng: liushi niandai Chaoxian yu Zhong, Su guanxi de yanbian,” Waijiao pinglun no. 2 (2009): 26-33.
 “Di yi jixie gongye bu guanyu zanting jieshou Chaoxian shixisheng zhunbei gongzuo de tongzhi,” May 31, 1967, SMA B112-5-132, 24.
About the Authors
North Korea International Documentation Project
The North Korea International Documentation Project serves as an informational clearinghouse on North Korea for the scholarly and policymaking communities, disseminating documents on the DPRK from its former communist allies that provide valuable insight into the actions and nature of the North Korean state. It is part of the Wilson Center's History and Public Policy Program. Read more
History and Public Policy Program
The History and Public Policy Program uses history to improve understanding of important global dynamics, trends in international relations, and American foreign policy. Read more
Hyundai Motor-Korea Foundation Center for Korean History and Public Policy
The Center for Korean History and Public Policy was established in 2015 with the generous support of the Hyundai Motor Company and the Korea Foundation to provide a coherent, long-term platform for improving historical understanding of Korea and informing the public policy debate on the Korean peninsula in the United States and beyond. Read more